(無料版はてなブログを利用しているため、広告が入ります。ご了承ください。)
皆さん、こんにちは!
化学の始まりは台所から、どうもキッチンです!
(日常の疑問は毎週土曜日18時、他のネタは毎週火曜日18時に更新中)
本日は英語に関する疑問を持ってきました! 学生さんは必見です!!
目次
1. In the morningとat noon, at nightはなぜ前置詞が違うのか?
皆さんの中にも同様の疑問を持っていたという方は多いのでは無いでしょうか? 中学の頃から何気なく使っていた「in the mornig」と「at noon , at night」。時間帯を表す単語なのになぜ前置詞が異なるのでしょうか。
1-1. inとatが持つ意味
受験やTOEICの勉強等で前置詞が勉強された方でしたら、もしかしたらinとatの違いをご存知かもしれませんね!
「in」はある期間を表す前置詞です。例えば、「in August」や「in a year」などと月や年と言ったある程度の期間を有する名詞の前で使用されます。
「at」はある一点を示す前置詞です。例えば、「at home」や「at six」など場所や時間のある一点のことを言いたいときに使います。
1-2. in the morningとat nightの違い
inとatの使い方がわかったところで本題に移りましょう。はじめに「in the morning」について見ていきます。結論から言うと「in the morning」=「午前中」という意味があるからです!
先程述べたように「in」はある期間を表す前置詞です。ですから、午前中という期間を表すため、「in the morning」と表現します。
私の中では「朝」というイメージが強かったので、午前中と言われると「確かに時間に幅があるな~」と納得できました。
次に「at night」の方を見ていきましょう。「at」の意味は場所や時間の一点を表すものでしたね。しかし、先程の理論から言うなら「夜も時間の幅を持ってないか?」と疑問が浮かびます。
実は、以前は「in the night」という表現も使われていたそうです。「Sleep at night」。ですが、皆さんは暗くなったらすぐに寝るでしょうか? 多くの方がある程度の時間まで起きていると思います。では、夜の一部分だけと言いたいときは何を使えば良いでしょうか? 「at」ですね!
「at night」はこのようにして、夜の一部分を示したいという意図から使われ始めたと言われています。他にも、寝てしまうと朝までは一瞬だから「at」が使われるようになったという説もあるそうです。
また、「at noon」や「at midnight」は昼と夜の12時、一点を指していますから、必然的にatとなるわけです。
2. 男性だとJr. って付く人がいるけど、女性バージョンはないの?
授業を担当してくれている教授の名前にjr. と入っていて、ふと思いついた疑問です。日本語にすると「~さんの息子」となるわけですが、個人的な感覚としては自分の名前をつけて欲しいなって思います。今回は日本と欧米のこう言った価値観の違いについても触れていきたいと思います。
2-1. Jr. の女性バージョンはあるのか?
結論から言うと、Jr. の女性バージョンはありません。また、女性に Jr. と付けることもありません。あくまでも父と息子の間柄のみで付けられます。
息子が Jr. でしたら、父はSr.(シニア)となります。他には2世、3世などの場合には、「Ⅱ」や「Ⅲ」と付きます。読み方はセカンドとサードになります。
王族などに多い名前ですね。イギリスのエリザベス女王(エリザベス2世)が身近な例でしょうか。日本でも11代目 市川海老蔵さんと言った形で、歌舞伎などの世界では浸透している名前の付け方ですね。
2-2. なぜ欧米では息子に Jr. と付けるのか?
Jr.と付ける理由は、偉大な父のようになって欲しいというような意味を込めて、名付けられるそうです。
他にも、海外では名字の数が約1万種類と、日本の約20万種の名字に対してかなり少なく、同姓同名を避けるために名付けられるとも言われています。
日本では、そもそも法律で同一戸籍内の同姓同名が禁止されていますので、名付けることが出来ません。ですから、Jr.と名付けることに違和感を持つのだと思います。
3. なぜ朝食はbreakfastなのか?
初めてbreakfastという単語を聞いたときは、「何を壊すんだよ?」と思ったことが懐かしいです。昼食や夕食には、lunchやdinnerと言った個別の単語が用意されています。しかし、朝食だけは、まるで造語のようです。語源が気になったので調べてみました!
3-1. breakfastの由来
breakfastの由来を調べてみると、ちゃんと壊すものが有りました。breakfastは、夕食からの長い断食・絶食を破るという意味に由来しています。
宗教上では、断食日を「fast day」と言うそうです。ですから断食=fastを打ち破る=breakするという意味でbreakfastとなるわけです。現地では、たとえコーヒー一杯でもbreakfastになるそうです。
日本後で簡単なことを意味する「朝飯前」という表現がありますが、英語だと「a piece of cake」と言いますよね。仮に「before breakfast」と言おうとしても、breakfastはすでに朝飯を食べた後の状態を意味するので、ことわざとして成立しないのです。
私的には、1日で「最初の休憩」という意味かと予想してたのですが、外れてしましましたw 上記に由来ですと、夜食を食べた場合はbreakfastにならなそうですよねw
まとめ
1. in the morningとat nightはなぜ前置詞が違うのか?
→もともと指定する時間の幅が違ったから
2. Jr. の女性バージョンはないのか?
→ない
3. breakfastの由来は?
→断食・絶食を破るという意味に由来している
本日の記事はいかがだったでしょうか? 調べてみると面白い由来が多く、私的には楽しかったなと思っています。学校の授業でもこういった豆知識を含めて話してくれたら、英語の授業が面白いのになと思いましたw それではまた、次回お会いしましょう! 最後まで読んでくださりありがとうございました!!
良かったら前回の記事もご覧ください!
nitizyou-rika.hatenablog.com
キッチン
Twitter:https://twitter.com/kitchen_sato_
出典
in the morningとat night
【連載】先生、これは英語でどういうんですか? 第2回「at night と in the night の違いは何?」|ARCLE(アークル) −英語教育に関する研究調査団体−
in the morningとat night!前置詞が重要?|英語勉強法 - 塾/予備校をお探しなら大学受験塾のtyotto塾 | 全国に校舎拡大中
jr. について
furiman16
ミドルネームの意味、知ってる?よくある例と日本人へのオススメ30選 | フラミンゴ 英会話ブログ
breakfastの語源
朝食は英語でモーニング?ブレックファースト?朝食にまつわる英語フレーズ | English Lab(イングリッシュラボ)┃レアジョブ英会話が発信する英語サイト
[英会話ビギン] 「朝食=breakfast」の語源は「断食を破る」という意味です | 初心者専門マンツーマン英会話スクール